domenica 20 maggio 2012

Macao - Stress the Power


Last Thrusday and Friday I went to Macao (Milan) for the late-afternoon public assembly.

"Macao Square - Spontaneous Movement"
Macao (M^C^O) is a movement, a group, an happening, a long-lasting political performance, a …. - I don't know how to define it – born out of about one year of meetings of some Milan-based art workers around cultural politics in Milan (and in Italy).

Galfa Tower, Milan

On 5th May the core group of Macao “occupied” the Galfa Tower, a skyscraper in the central zone of Milan. This action is linked to the occupation of abandoned and unused cultural spaces in Rome, Naples, Palermo and Venice. On 9th May, at dawn, after only 3 days, police expelled the occupants from the Galfa Tower. Without any sort of violence or aggression, people kindly moved out right outside in the street below and settled there. The traffic had to be stopped – and Lord knows how hysterical the Milanese becomes at even the tiniest distress in the traffic!

Soon a lot of people gathered actively to support Macao and take part to it, especially when public assemblies take place, assemblies where decisions are made together.

If in the other Italian cities the movements occupied public spaces with an overt vocation to culture, the case of Milan is different. In theory the Galfa Tower is not a public space, since it is property of Mr.Ligresti. But Mr. Ligresti, who was condemned for crimes of bribe, is a shady figure that is working a lot for Milan and the Region Lombardia (Milan is its capital), gaining a lot of money with his construction enterprise (not to mention the rest of his businesses). Saying that Mr Ligresti's connection to politics is suspicious is an understatement.

A moment of the public assembly
The Galfa Tower has been left unused for 15 years now.
I heard somebody saying that the bills of the building (and that is why it is still have electricity in it) are still on the charge of the Region Lombardia, which is a Public Agent, that is: it is charging on the citizens who cannot use it, since it is of private property.
In the same condition you can find plenty of buildings of huge dimensions here and there in Milan.

Yesterday, 19th May, Macao moved from the Galfa Tower to Palazzo Citterio, another symbolic spot of the cultural politics of Milan.



People moving from the Galfa Tower to Palazzo Citterio

Macao is not defining these acts as occupation. Macao is freeing spaces that should by public.
Macao is stressing the Power. 

(Macao taking the Subway on the way to Palazzo Citterio)

The Major Pisapia offered Macao to move to the ex-factory Ansaldo by submitting their application to the call for assignment, just like any other cultural association, institution, entity. But Macao is not an association or anything of the kind, nor it wants to become one, and MACAO is not looking for A place

Arrival at Palazzo Citterio

Macao is a new way of questioning the Power, an artistic activity to stress the system and modify its rules through an artistic act.

For what I seem to understand – since the over-exposition to media is been confusing concepts and has been vomiting an uncontrollable production material about it – Macao is asking to turn spaces like the Galfa Tower into Public Goods to be on assignment to Culture, if they have been left unused for over 5 years. If this happened, Milan would turn into the most interesting city in the world.

The whole happening of Macao raises political and cultural issues stimulating the debate and asking for participation which is opened to everyone's interventions. Decisions are took altogether. 

I don't mean everything is doing fine. The whole process is facing constant difficulties and negotiation. Enthusistic adherence is counterparted by rough criticisms, especially because of the "occupation" which is quick judged as an illigal act, and difficulty of even conceiving the possibility of having an horizontal and democratic decision-making not aiming to individualistic interests.

Still, a new wind is blowing. Macao is doing something, first of all. Macao is stimulating the debate about what is the border between Private and Public in a country where the Public does mainly Private intereste. MACAO is issuing the role of Art and Culture, their relationship to community, territory and institutions.

I keep my finger crossed for it to keep on this way and free more spaces. 
God knows how Milan (and Italy) needs the whole system of politics to come off its hinges.
THE ONLY WAY TO CHANGE THINGS IS TO ACT.

For those in Italy: JOIN MACAO in any way you can! 
For all the others: PLEASE, SPREAD THE WORD!

"Macao frees
Macao imagines
Macao lives
Macao is at 12, Brera Street (Subway MM2)" - Saturday, 19th May


Pics are taken from Macao's Facebook Page




giovedì 29 marzo 2012

Other landscapes and beyond

My Inov-Art adventure is finally over.
The closing meeting was last February in Guimarães (Portugal), 2012 European Capital of Culture.

The Inov-Art Program is a one-of-a-kind program that, on its 3rd edition in 2011, provided 150 grants for professional internships in any art field, to be carried out outside Portugal. Internships lasted 3 to 6 months, from July to December 2011.

It was also open to non-Portuguese that have lived in Portugal for at least one year.
I don't know any other country that has such a program and wants to invest so much in providing professional experience for culture-related jobs.


Inov-Art is founded by the Portuguese General Direction of the Arts (DGArtes), part of the former Ministry of Culture. Yes, FORMER, because the new Portuguese prime minister, Mr. Passos Coelho, elected early in 2011 summer, ELIMINATED the MINISTRY OF CULTURE.

Can a country live without culture?

Giulio Tremonti, former Italian Minister of Finance, said "You cannot eat with culture".
Dear Giulio, you are sooo wrong.
It is an important business, as many economic studies prove, and I shouldn't be the one to say it.


Wherever you are from, have you ever been abroad? What do foreigners know about your country? What is the first thing that pop into their heads?


I already described what happens as people find out that I'm Italian (http://landscapesofmajesty.blogspot.it/2011/11/italian-pride-and-foreign-prejudice-1.html).
They think of our "beauties". But they only know the old ones. Why?

1: These beauties have had some centuries to promote themselves and consolidate their fame.
2: There so old that they are remarkable only because of that.
3: More recent art is not promoted (I don't mean at all but not as much as it should be).

But this is Italy. It needs a huge change of conceptual landscapes - a changeover for fresh and new people and thoughts. And it needs to go beyond the comfort of the conviction that our beautiful artistic and naturalist landscapes are a certainty, for if we don't take care of them, they will simply disappear. 


It's been a long time since the Homo Sapiens lived only for responding to his biological needs.

What is your country famous for? What makes it recognizable?

Why do people want to visit it and get to know it better?

lunedì 13 febbraio 2012

An Art labour - Un parto ad arte

(ITALIANO in fondo)

January 2012: I'm in Wales to follow the rehearsals of THE ECHO CHAMBER, a new performance by the Llanarth Group. It premieres in Cardiff, at Chapter Arts Centre, on Friday 27th.

The Echo Chamber
27-28 January; 2-4 February 2012
Chapter Arts Centre, Cardiff





I can't quite explain how honored I feel for having been able to assist to the whole creative process of this piece and how much I have been learning from this experience.

I can't even quite explain to those who are not working in the field of performing arts, how hard it is to create a devised piece in  very little time; and especially one of such complexity and richness like The Echo Chamber, which has been created in four weeks distributed over a 9 months time.

Intensive work is an understatement.

What is almost incomprehensible to those who don't work in performing art is how much work is needed to make a show. I don't mean it is the hardest job in the world, it'd be unfair. But for certain it is among the less economically rewarded and the most mentally, physically, emotionally demanding, just like any other creative work of art.

The Echo Chamber is a complex dramatical architecture about elemental matters of human existence, 'a poetic/spacial meditation on time, science, and our place in the universe'.
The poetry of the texts by playwright/dramaturg Kaite O'Reilly is embodied by performers Phillip Zarrilli and Ian Morgan, under the direction of Peader Kirk.

It is astonishing to see such experienced artists at work. The rapidity of decision making, the openness and generosity of the performers' tries-on-request, the complexity of writing and abdicating from good but nonessential lines, the always-ahead foresight and stimulus for conducting, all united for the sake of the work.
I'm speechless while I admire and watch such a struggle to the final goal, that is to share some deep and artistic reflexion stimulated by the perception of infinity while being limited to a lone life.

Just like knowing what's right and what's wrong, art isn't easy.
Yet when it comes to be and reaches the proper tempo both in time and space, it flows fluid to the audience with easiness.

People that are not working in the area often think that the performance with the public is the big job. But no, it isn't.
What costs the most it's the process. And it starts far before meeting up in some rehearsal space, with a long search for material that support the content, the investigation on the possibilities and the construction of the piece, which has a life as complex as the one of a living organism.

It is frustrating, it is tiring, there are no Sundays or spare time, for energy and mind are constantly engaged and focused on it. Even when you have some time off to spend with family and friends, there is still a part of your brain that cannot be switched off.

I don't have kids but I guess it is a little bit like giving birth to a child. Your expectation are growing and growing while you're carrying it in your womb, in your innards; you suffer through the labour of rehearsals to make it emerge; and in the end, there it is, with its own life, its beating heart.

Think of the satisfaction it can be when you've got it there, outside you, and you recall what a great journey it was to get till there. You watch your creature in wonder, just like you watch a starry sky. Wonder in front of a whole universe that is there, with you but despite you, too.

 It is always a kind of unutterable magic.

---------------
ITALIANO


Gennaio 2012: Eccomi ancora in Galles a seguire le prove di THE ECHO CHAMBER del Llanarth Group.

The Echo Chamber
27-28 January; 2-4 February 2012
Chapter Arts Centre, Cardiff





E' difficile spiegare quanto mi sento onorata di poter assistere e di aver assistito all'intero processo di creazione di questo lavoro teatrale e di quanto sto imparando da quest'esperienza.

E' anche difficile spiegare a chi non lavora nell'ambito quanto sia dura creare uno spettacolo teatrale in pochissimo tempo; e soprattutto quando si tratta di un lavoro di tale complessità e ricchezza, quale è The Echo Chamber, che è stato creato in sole quattro settimane distribuite nell'arco di 9 mesi.

Definirlo un "lavoro intensivo" é un eufemismo.

Ciò che è maggiormente incomprensibile per coloro che non lavorano nell'ambito delle arti performative (quindi teatro incluso) è la quantità di lavoro che ci vuole per fare un'opera teatrale.
Non dico che sia il lavoro più duro al mondo, perchè sarebbe ingiusto. Ma di certo è tra i peggio remunerati ed i più impegnativi dal punto di vista mentale, fisico ed emotivo allo stesso tempo. Come ogni altro ambito di creazione artistica, d'altra parte.

The Echo Chamber (la stanza dell'eco) é una complessa architettura drammatica sulla materia fondamentale dell'esistenza umana, "una meditazione poetica e spaziale su Tempo, scienza, e il nostro posto nell'universo'.
La poesia del testo ad opera della drammaturga Kaite O'Reilly é incarnata dalle voci e dai movimenti dagli attori Phillip Zarrilli e Ian Mogan, sotto la direzione del regista Peader Kirk.

E' straordinario vedere questi artisti esperti al lavoro. La rapidità con cui si prendono le decisioni, la generosità e la disponibilità degli attori alle richieste drammaturgiche, la complessità della scrittura e l'abdicare dalle battute ben riuscite ma di troppo, la preveggenza necessaria e gli stimoli  dello sguardo registico, il tutto per il bene dell'opera finale.
Sono a bocca aperta mentre ammiro questa fatica per raggiungere l'obiettivo finale: la condivisione di una profonda riflessione artistica scaturita dall'esperienza della percezione dell'infinità che ogni essere umano fa a partire dal limite della sua propria unica vita.

L'arte non è cosa facile, così come non lo è sapere cosa è giusto e cosa è sbagliato.
Eppure, quando arriva a realizzarsi e riesce ad avere il giusto ritmo in tempo e spazio, fluisce leggera e senza pesantezza fino allo spettatore (nonostante i temi trattati non siano necessariamente leggeri).

Chi non lavora nell'ambito pensa che il momento in cui si va in scena sia il grosso del lavoro. Ma non é così. Quello che costa di più è il processo. Comincia molto prima delle prove, con una lunga ricerca del materiale che alimenta il contenuto; e poi l'investigazione sulle possibilità di rappresentazione e costruzione del lavoro, che ha una vita complessa come quella di un organismo vivente.

E' frustrante, è stancante. Non ci sono domeniche o tempo libero, perchè l'energia e la mente sono costantemente impegnate nel processo creativo. Anche se sei in relax con la famiglia o gli amici, c'è sempre una parte del tuo cervello che non si spegne mai.

Non ho figli ma credo che il processo creativo sia un po' come dare alla luce un bambino: l'attesa che cresce mentre lo porti in grembo, nelle viscere; la sofferenza delle prove come doglie necessarie per farlo venire alla luce; e alla fine eccolo lì, con una vita propria, un proprio battito.

Pensa che soddisfazione deve essere quando ce l'hai lì davanti e ti viene in mente il grande viaggio che c'è voluto per arrivare fino a lì. Non puoi che guardare la tua creatura con stupore, come si guarda un cielo stellato. Stupore di fronte ad un universo che è lì, con te ma anche senza di te.

E' sempre una specie di ineffabile magia.

mercoledì 25 gennaio 2012

Star-doom - Il destino nelle stelle

Do you believe your destiny is written in the stars?
I don't.
But, as they say, you'll never know, hence I read my horoscope.


I started reading it with a friend of mine just for fun.
We found this website which provided a daily, weekly and monthly prevision, along with Chinese, Maya, Celtic and other varied foresights. It also featured 'the frase of the day', a surreal aforism, different for each sign, that made us giggle like teenagers.


Rob Brezsney
I'm the one that always brings horoscopes to the New Year's Eve party. I'm the one that skips all the news in Metro to directly read how my day will be.

Recently I've been introduced to Rob Brezsny's cryptic horoscope, but in the Italian version which is much more fun. (http://www.internazionale.it/oroscopo/)


According to the stars, 2012 is going to be a bit of a hard year.

My horoscope on my hometown newspaper forecast I will be floating in a state of uncertainty and gain weight (?!) until June.
Well, I can easily cope with uncertainty, since it is quite a natural state for me, but this thing of gaining extra-load is really upsetting me.
My only hope is that my horoscope is as wrong as the 2010 one, which predicted that I would most likely get married and for sure got pregnant.
The rest of the year should go better.


Last Monday, 23rd Jan, was the Chinese New Year. We've just entered the Year of the Dragon.

A Korean friend (it is also South Korea's New Year) predicted that it is going to be a good year.
Some other sources partially disagree with this and they say that there's going to be trouble for those who were born in the Year of the Dog. I'm on of those. Lucky me.

Chinese year follows the lunar cycle and God knows how much the Moon affects me both as a woman and as a Scorpio.


So far the year didn't start very well.
The first week was all work and no fun. I had trouble with transports. A few disappointments for work-related matters, annoying (but not serious) health issues, along with a series of harmless events that managed to make me feel down, triggered my grimmest mood.


On 23rd I received a Fortune Cookie with my coffee.

'All good things come to you if you wait' awkwardly sounds like doom, since patience is not one of my main talents. And I can't help thinking that 'good things' might refer to 'diet and working-out'...




Will the stars be right?
What am I supposed to do? Hanging on until June, far from the fridge?

It is indeed an uncertain moment. I don't even know where I'll be in a month.
In the last weeks, though, back in the West Welsh Coast, I've been blessed by some starry nights.
All the endless, expanding, ever-existing universe there, above your poor mortal head, is a bit of a daze.
No wonder we think it can see ahead of us. I just hope it is myopic.

venerdì 6 gennaio 2012

Known Flying Objects in Holy Days

(English below)
In una mattina tra dicembre e gennaio, ogni bambino si sveglia entusiasta per aprire i doni lasciati da una magica visita notturna.

In Italia, il Donatore cambia a seconda di dove sei nato. Ciò in cui credi è una conseguenza, difficilmente è una scelta.
(Questa criterio è applicabile anche ad un'altra serie di convinzioni.)

Le varie figure volanti convivono in un sincretismo non senza contraddizioni, ma i bambini non ci fanno caso.
In percentuali diverse, credono un po' a tutto. Anche perchè in Italia ogni scusa è buona per festeggiare. (E per mangiare.)

Quale che sia il Donatore di riferimento per ogni bambino, il procedimento non cambia.

Fase 1): Inoltrare la propria richiesta:
Sotto forma di lettera (la più usata), preghiera (per gli scrittori pigri) o fioretto (per gli zelanti).
Non valgono le lettere minatorie.

Fase 2): Preparare l'accoglienza per il Donatore:
Personalizzata in base alle sue esigenze: cibo, indumenti, rifornimento per il mezzo di trasporto, etc.
Non vale lasciare il biglietto "Serviti pure" sul frigo.
Fase 3): Attesa:
Si inganna necessariamente dormendo perchè in nessun modo è permesso vedere il Donatore, pena conseguenze indicibili come per esempio non ricevere nulla.

Fase 4)Godersi i propri doni:
Il ringraziamento può essere procrastinato fino al prossimo dicembre, quando sarà necessario stilare le nuove richieste e un po' d'educazione, in quel caso, può essere utile.

Nella lista dei Donatori appassionati di visite notturne, Santa Lucia è la prima, tra il 12 e il 13 dicembre, ma passa solo in alcune città.
Lei è la santa cieca, povera, scalza e giunge con il suo asinello, che è la sua guida, avvolta in un aura di luce.
Non si spiega come riesca a leggere le letterine dei bambini, a meno che l'asino non sia alfabetizzato. Non si può incontrarla perchè se no si diventa ciechi e comunque non è una bella visione perchè gira portando i propri occhi in bella mostra su un piatto. (Più che una santa, uno zombie.)

Il traffico aereo si fa caotico tra il 24 e il 25 dicembre.
Babbo Natale, il cui vero nome è Claudio o Nicola, rifornisce principalmente quelli che parlano inglese. Per questo in Italia non visita molta gente, ma nessun bambino dubita della sua esistenza, perchè è l'unico che si può incontrare, ma bisogna andare in America e fare la fila nei grandi magazzini.


Gulliver Jesus - 2010
In alcune zone del sud, in particolare a Napoli, nella stessa notte arriva Gesù Bambino.
Non ho mai capito come si muovesse. Sappiamo che sapeva camminare sulle acque (dalla Palestina a Napoli si può fare), ma non mi risulta che sapesse anche volare.
Non ho gli ho mai scritto, mi pareva esagerato: appena nato, scaldato dal fiato di un bue e di un asino, in mezzo alla paglia...dai, non è chiedere un po' troppo ad un neonato del terzo mondo?


In cammino coi punti Esselunga - 2011
Gli ultimi ad arrivare sono i Re Magi, il 6 gennaio. A Gesù portarono oro, incenso e mirra, ma nessun bambino normale glieli invidia. Aspetta, invece, i dolci doni di una vecchia strega a cavallo di una scopa, la Befana. Se sei stato cattivo, la Befana ti porta il carbone, ma siccome in Italia non ci sono miniere di carbone, non ci sono neanche bambini cattivi. (Questa stessa logica, nel mondo adulto, é già stata applicata anche in alcune faccende legali.)


Siccome da qualche anno non ricevo nulla nonostante sia stata brava (sarà perchè sono difficile da rintracciare perchè non ho un indirizzo fisso?), comincio a pensare che forse questo team di assi delle consegne notturne sia oberato di lavoro.

Vorrei proporre di introdurre un nuovo Donatore: pure lui é un re, un padre e una stella brillante.
Non é ufficialmente riconosciuto come santo, ma per qualcuno lo é già.


Che possa splendere su di voi il sacro cuore di Elvis e inondarvi di doni bellissimi!

-----------------------
ENGLISH

One morning between December and January, every child wakes up excited for opening the gifts that some magical figure left overnight.

In Italy the Giver changes according to where you were born. What you believe is a consequence, rarely a choice. (Seems like this criteria is applicable to many other beliefs.)

There are various Known Flying Objects that coexist in a syncretism not without contradictions, but kids don't seem to mind. They believe in every on of them, in different percentages. Also because in Italy every reason is good for celebrating. And eating.

Whatever referent Giver a child has, the process doesn't change.

Phase 1): Submit Request:
In the form of a letter (mainly used), prayer (for lazy writers) or "fioretto"/making a resolution (for the eager ones).
No minatory letters.

Phase 2): Prepare welcoming for the Giver:
Customize according to the Giver's needs: food, clothes, fuel for transportation, etc.
No "Help yourself" post-it on the fridge door.
Phase 3): Wake:
It must be in the sleep for it is forbidden to see the Giver or you might get nothing at all.

Phase 4): Enjoy your gifts:
Thanking can be procrastinated until next December: it will be useful when submitting new requests.

In the list of the night-surfer Givers, Saint Lucy is the first, between 12th and 13th Dec, but she visits only some cities.
She is blind, poor, barefoot and is guided by her donkey. She is surrounded by a dazzling aura. It is inexplicable how she can read children's letters, unless her donkey is literate. You can't meet her for you'd turn blind and anyway it is no pleasant view because she wanders about with her own eye on a plate. (Rather a zombie than a saint.)

Air traffic intensifies in the night between 24th and 25th December.
Santa, whose real name is unknown (some call him Claus, some Nicholas; in Italy he is Daddy Christmas) mainly supplies children that speak English. That's way he doesn't visit many kids in Italy. However no one doubts he exists because he is the only one you can actually meet. You just need to go to the US and queue at some shopping mall.


Gulliver Jesus - 2010
On the same night, in some areas in Southern Italy and expecially in Naples, the Giver is Baby Jesus.
I never quite understood how he travelled. We know he could walk on water (from Palestine to Naples it's possible), but I didn't know whether he could fly or not.
I've never written him any letter: asking for toys and sweets to a just-born baby, heated by a bull's and a donkey's breath, in a straw cradle...c'mon, ain't it too much to pretend from a third world child?

On the Road - 2011
On 6th January, the last ones to arrive are the Magi or Three Wise Men. The bring gold, incense and myrrh for Jesus, but no normal kid desire that kind of stuff. They rather wait for candies from and old witch that rides a broomstick: the "Befana". If you've been a bad kid, Befana brings you some coal. But since in Italy there are no coal mines, there are no bad kids too. (Occasionally this very same logic has been applied to some legal matters in the adults' world.)


Since it's been a few years I haven't received anything, although I've been a good girl, (may it be because I have no fixed address?), I've started thinking that these night-surfers might be a bit overloaded with work.

That is why I would like to propose the introduction of a new Giver: he a king, a father, a big belly and a shining star.
He hasn't been canonized yet, although he is already a divinity for many.


May Elvis' Sacred Heart shine on you and cover you with wonderful gifts!









sabato 31 dicembre 2011

Il viaggio - Travelling

(English below)


Uno dei regali più preziosi che ho ricevuto nel 2011, da parte di qualcuno che mi conosce bene, è questa citazione:

"C'è un solo viaggio possibile: quello che facciamo nel nostro mondo interiore. Non credo che si possa viaggiare di più nel nostro pianeta. Così come non credo che si viaggi per tornare.
L'uomo non può tornare mai allo stesso punto da cui è partito, perchè, nel frattempo, lui stesso è cambiato. 
Da se stessi non si può fuggire. Tutto quel che siamo lo portiamo con noi nel viaggio. Portiamo con noi la casa della nostra anima, come fa una tartaruga con la sua corazza. In verità, il viaggio attraverso i paesi del mondo è per l'uomo un viaggio simbolico. Ovunque vada è la propria anima che sta cercando. Per questo l'uomo deve poter viaggiare."

A. Tarkowsky



Nel 2011 ho preso 14 aerei da 11 aeroporti diversi.
Ho già 3 biglietti aerei comprati per i primi due mesi del 2012.

Il mio viaggio continua verso vecchi e nuovi paesaggi. E voi dove siete diretti? Qual è il vostro paesaggio attuale, futuro, sognato?

Viaggiate leggeri.
Buon anno.


(ENGLISH)
Amongst the most precious gifts in 2011, I received this quotation from somebody that knows me really well:

"There is but one possible journey: the one we do in our inner world. I don't believe that you can travel more on our planet. Just like I don't believe you travel to come back.
Man can never come back to the same point where s/he left because, meanwhile, s/he her/himself has changed.
You can't run away from yourself. All that we are, we carry with us in the journey. We carry the home of our soul, like a turtle its shell. To be true, the journey through the countries of the world is for the Man a symbolic journey. Everywhere s/he goes it's her/his soul s/he is looking for. That is why Man must be able to travel."

A. Tarkowsky


In 2011 I took 14 planes from 11 different airports.
I already bought 3 plane tickets for the first 2 months of 2012.

My journey will follow through towards old and new landscapes. Where are you heading to? What is your present, future, dreamed landscape?

Travel light.
Happy new year.

mercoledì 14 dicembre 2011

CABIN FEVER: "All work and no play makes Jack a dull boy"

(Italiano in fondo)

Since mid-November I have been living near the West Coast of Wales, in a beautiful place in the middle of the countryside, where my internship coordinators live and work, therefore where I'm also working.
It takes 10 minutes walk to the local shop (the only one in the village) where you have the guarantee of meeting the next human being.
To move around, unless you have a car (which I don't have), you can catch a bus. The stop it's at 8 minutes walk and, on the other side of the street, there is the only pub which is lively only on Friday nights, but I'd always better be back with the daylight because the last part of the road home is an unmade road in the woods with no light at all.

Even some locals don't know this place. Here no mobile phone or satellite device gets a signal.
You can imagine how happy I was on my way back from Canada, after a 10 hours flight and 7 more hours ahead until here, when at Cardiff airport my suitcase didn't show up.

Aberystwyth, the only place signalled in the bay on the map, is the bigger centre, at 50 minutes by car.

I'm never completely alone, apart from almost two weeks of complete solitude in November. It was an interesting experience but I was so busy starting a new creative project via Skype that the time passed quite fast.

In the last two weeks I physically spent not more than two hours outside the house, thanks to a seasonal cold. Whilst I'm almost completely recovered, I think I'm starting to develop another sort of illness, the approaching Christmas playing its part.

Cabin fever is a term for a claustrophobic reaction that takes place when a person is isolated and/or shut in a small space for an extended period.
Symptoms include:
Restlessness: I have a hard time sleeping.
Irritability: why is my f***ing hair so electric?
Paranoia: ask my partners in the project I'm working on. They're lucky they're in another country.
Irrational frustration with everyday objects: I curse at my laptop.
Forgetfulness: what day is today?
And laughter, excessive sleeping, distrust of anyone they are with, and an urge to go outside even in the rain, snow or dark.

Half of the symptoms are there.

Am I doomed to become like this?

Jack Nicholson in "The Shining" by Stanley Kubrick - 1980

I don't really think so.

It might be true that "All work and no play makes Jack a dull boy", but I'm a girl and my dullness is just the usual wintry colour of my skin.

I'm rather closer to the child from Stanley Kubrick's The Shining, although I don't talk to my finger (yet).


I did have a few conversations aloud when I was completely alone, but I was mainly talking to white goods (hurry up, you microwave! why are you so cold, radiator?), expressing thoughts aloud or, again, swearing against my laptop.

They say that a therapy for cabin fever can be simply getting out and interacting with nature, and there is plenty of it here. So, as soon as I started breathing from my nose again, although I couldn't almost smell or taste, I went from a walk up the hill and I was smiling again.


The daylight gently fading away, the intense smell (I could feel it!) of the wet earth, the sheep placidly eating the greenest grass... I suddenly felt the compulsion to take pictures.

But suddenly I had to stop because I spotted him, or rather he spotted me.


I know the picture isn't good but I didn't dare take more, I just turned my back remembering bulls get upset by rapid movement and headed home.

Now I'm facing one more day in here. I've got plenty of things to do: filling in a 7-pages report in Portuguese, condensing pages and pages of babelic slurry concepts into a 500-words text in English, admin work in Italian, packing, amongst others.

The cabin fever will probably fade out in the next 24 hours and then it will be urbanisation again. And not a small one, for I'm heading to London. Just a few days for recovering (then I'll fly back to Italy). A little bit of a shock treatment, eh?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ITALIANO

E' da metà novembre che vivo vicino alla costa Ovest del Galles, in un posto bellissimo nel mezzo della campagna, dove i miei "capi" vivono e lavorano e dove, quindi, lavoro anch'io.
Ci vogliono 10 minuti a piedi per raggiungere l'unico negozio locale dove almeno si ha la garanzia di incontrare il prossimo essere umano.
Per muoversi, almeno che non si abbia una macchina e io non ce l'ho, ci sono gli autobus. La fermata é a 8 minuti a piedi e, sull'altro lato della strada, si trova l'unico pub del paese, ed é vivo solo al venerdì sera, ma é meglio sempre rientrare a casa prima che faccia buio perchè l'ultima parte del percorso é una strada non asfaltata, senza luci, in mezzo ad un boschetto.

Perfino alcuni locali non conoscono questo posto, dove per altro nessun cellulare o GPS prende.
Ci si può quindi immaginare com'ero felice quando, tornando dal Canada, insonne, dopo 10 ore di volo e altre 7 di fronte per arrivare fino a qui, all'aereoporto di Cardiff la mia valigia non é apparsa.

Aberystwyth, l'unica località nel golfo segnalata sulla mappa, é il centro più grande della zona, a 50 min di macchina da qui.

Non sono mai completamente da sola, escludendo le quasi due settimane di completa solitudine in novembre. E' stata un'esperienza interessante; ma comunque ero talmente presa dall'inizio di un nuovo progetto che mi ha tenuto parecchie ore su skype, che il tempo è passato abbastanza velocemente.

Nelle ultime due settimane, non ho fisicamente passato più di due ore fuori di casa, grazie anche ad un potente raffreddore stagionale. Se nel frattempo ne sono praticamente guarita, mi sa invece che sto covando un'altra malattia, complice anche l'avvicinarsi del Natale.

La Cabin fever o Febbre da Capanna é il termine che descrive una reazione claustrofobica che accade quando una persona rimane a lungo isolata o in uno spazio di dimensioni ridotte.
I sintomi includono:
Irrequietezza: faccio fatica a dormire o dormo male.
Irritabilità: perchè cacchio i miei capelli sono così elettrici??
Paranoia: chiedere alle mie colleghe del progetto a cui sto lavorando. Sono fortunate che stanno in un altro paese.
Frustrazione irrrazionale nei confronti di oggetti di uso quotidiano: insulto il mio computer.
Dimenticarsi le cose: che giorno é oggi?
E inoltre ridere, dormire eccessivamente, non fidarsi delle persone attorno a sè, e voglia irrefrenabile di uscire anche con pioggia, neve o oscurità.

Metà dei sintomi ci sono.

Vorrà forse dire che sono destinata a diventare così?

Jack Nicholson in "The Shining" by Stanley Kubrick - 1980

Non credo proprio.

Sarà anche vero che "All work and no play makes Jack a dull boy" (solo lavoro e niente svago fanno di Jack un uomo bigio),  ma io sono una fanciulla e il bigiume é il colore invernale della mia faccia a Nord del 45° parallelo.

Piuttosto, mi sento più vicina al bambino del film Shining di Stanley Kubrick, anche se non parlo col mio dito indice (per il momento).


Ho avuto, sì, qualche conversazione a voce alta nei giorni di totale solitudine, ma si trattava principalmente di conversazioni indirizzate ad elettrodomestici (muoviti microonde! perchè sei così gelido termosifone?), pensieri espressi a voce alta, o come già detto, insulti al mio computer.

Si dice che una terapia per la cabin fever sia semplicemente uscire ed interagire con la natura, e qui ce n'è a bizzeffe. Così, non appena ho ripreso a respirare dal naso, anche se non avevo ancora recuperato completamente gusto ed olfatto, sono andata a fare una passeggiata sul per la collina e mi é tornato il sorriso.


La luce del giorno che lentamente svanisce, l'intenso profumo (l'ho sentito!) della terra umida, le pecore placide che brucano l'erba verdissima....ed improvvisamente ho sentito l'irrefrenabile impulso di fare foto.

Ed altrettanto improvvisamente ho smesso quando ho visto lui, o meglio, quando lui ha visto me.


So che la foto non é un granchè ma non ho osato farne di più. Ho semplicemente girato le spalle, ma lentamente perchè mi sono ricordata che i tori si irritano con i movimenti bruschi, e sono tornata a casa.

Ora mi manca sono uno altro girono da passare qui. Ho un sacco di cose da fare: compilare sette pagine di modulo della relazioni di progetto in portoghese, condensare pagine e pagine di pensieri babelici ed impastati in un testo di 500 parole in inglese, lavoro d'amministrazione vario in italiano, fare le valigie, etc

La mia cabin fever svanirà probabilmente nelle prossime 24 ore e poi sarà urbanizzazione un'altra volta. E non di quelle piccole, perchè sono diretta a Londra (solo per qualche giorno e poi Italia per Natale). Quando si dice terapia d'urto...